AIDES À L’ACHAT DE DROITS (PAP IF)

Le programme d’aide à la publication de l’Institut français Paris aide les éditeurs non français à l’achat de cessions de droits auprès d’éditeurs français. Depuis sa création il a contribué à la publication de plus de 20.000 titres d’auteurs francophones dans 80 pays.

Le PAP IF prend en charge exclusivement le montant de l’avance sur les droits (texte et/ou iconographie) indiqués dans le contrat passé entre l’éditeur français et son homologue coréen, c’est-à-dire avant que ceux-ci aient été payés à l’éditeur français. Vous devez donc prévenir la maison d’édition française que vous avez l’intention de présenter votre candidature dans le cadre du « PAP IF », notamment afin que cette dernière puisse éventuellement vous accorder un délai pour le paiement des droits étrangers, qui seront payés directement à l’éditeur français dans le cas où le projet est sélectionné.

Les projets éligibles au PAP IF peuvent relever de domaines littéraires variés : littérature, sciences humaines, jeunesse, BD, publications universitaires et scientifiques…

En contrepartie de l’aide accordée, le titre publié en coréen devra nécessairement porter le logo (télécharger ici) et la mention suivants, dans les premières pages de l’ouvrage :

Cet ouvrage a bénéficié du soutien des Programmes d’aide à la publication de l’Institut français.
이 책은 프랑스문화원의 출판번역지원프로그램의 도움으로 출간되었습니다.

Par ailleurs, la version coréenne de l’ouvrage concerné devra paraître au moins trois mois après que la commission de l’Institut français de Paris aura rendu sa décision (pour une commission en août, l’ouvrage ne pourra pas paraître avant le mois de novembre suivant). .

Une sélection préliminaire est opérée par l’Institut français de Corée du Sud avant que les dossiers retenus ne soient soumis à l’Institut français pour passage en commission. Il est donc recommandé d’être le plus précis possible dans les renseignements et informations afin de présenter un projet cohérent et bien défini.

2 sessions annuelles

  • Janvier (session d’hiver)
  • Juillet (session d’été)

La date de clôture de l’appel à candidature sera postée sur nos réseaux (site Internet, Facebook, Newsletter).

Lauréats

La liste des ouvrages ayant bénéficié du PAP IF dans le passé est consultable ici.

Contacts

livredebat@institutfrancais-seoul.com

AIDE À LA PUBLICATION SEJONG (PAP SEJONG)

Depuis les années 2010, l’Institut français de Corée du Sud propose un programme local d’aide à la publication, le PAP Sejong, du nom de l’inventeur de l’écriture coréenne. Cette subvention s’adresse aux éditeurs coréens désireux de publier un ou plusieurs ouvrages francophones en traduction coréenne, et permet de couvrir une partie des frais de publication ou de traduction.

Tandis que le « PAP IF » porte exclusivement sur la prise en charge de l’avance sur les droits de l’ouvrage que l’éditeur coréen souhaite publier, l’étendue du « PAP Sejong » est plus vaste, puisque ce programme concerne toutes les opérations en lien avec la publication d’un ouvrage, qu’il s’agisse de l’achat de droits, des frais de traduction, des coûts d’impression, des frais de communication, etc.

En accord avec la politique de l’Institut français de Corée du Sud pour la période 2018-2019, la priorité sera accordée aux ouvrages de sciences humaines et sociales, ainsi qu’aux ouvrages de littérature offrant des perspectives renouvelées sur lemonde contemporain.

La demande doit être déposée après la signature d’un contrat de cession de droits mais au minimum 2 mois avant la publication du titre. Les ouvrages pour lesquels les droits de cessions ont déjà été payés sont éligibles au PAP Sejong car l’aide est versée directement à l’éditeur coréen.

En contrepartie de l’aide accordée, le titre publié en coréen devra nécessairement comprendre le logo (télécharger ici) et la mention suivants :

Cet ouvrage, publié dans le cadre du Programme d’aide à la publication Sejong, a bénéficié du soutien de l’Institut français de Corée du Sud.
이 책은 주한 프랑스문화원 세종출판번역지원프로그램의 도움으로 출간되었습니다.

2 sessions annuelles

  • Mi-septembre (session d’automne)
  • Mi-mars (session de printemps)

Lauréats

La liste des ouvrages ayant bénéficié du PAP Sejong dans le passé est consultable ici.

Contacts

livredebat@institutfrancais-seoul.com

AIDE À LA PUBLICATION SPECIAL (PAP FRANCOPHONIE)

Le comité de pilotage de la Fête de la Francophonie en Corée du Sud propose pour la première fois un PAP spécial Francophonie. Ce fonds d’aide à la publication est réservé aux ouvrages d’auteurs vivants écrivant en langue française de nationalité non-française, dans le but de renforcer en Corée et en coréen la visibilité, et la compréhension du concept de la Francophonie.

La francophonie en Corée

Chaque année pendant la seconde quinzaine de mars, le Comité de Pilotage de la Fête de la Francophonie en Corée du Sud organise une série d’événements destinés à promouvoir le rayonnement de la langue française en dialogue avec les langues et cultures présentent sur le territoire coréen. C’est dans ce cadre que le comité a décidé de lancer cette année ce programme spécifique d’aide à la publication pour encourager les éditeurs locaux à publier des ouvrages rédigés par des auteurs francophones (hors France).

1 session annuelle

  • 20 mars à fin juin

Contacts

pap@francophonie.or.kr

BOURSES DE SÉJOUR AUX TRADUCTEURS DU CENTRE NATIONAL DU LIVRE

Cette aide vise à développer le réseau des traducteurs professionnels du français vers les langues étrangères en leur offrant la possibilité de séjourner en France pour y mener un projet de traduction d’un ou plusieurs ouvrages français à des fins de publication dans leur pays d’origine. L’aide accordée par le Centre national du livre s’élève à 2 000 € bruts par mois de séjour accordé, pouvant aller de un à trois mois.

Les traducteurs étrangers devront désormais effectuer leur demande de bourse de séjour directement en ligne, en créant leurs comptes, suivant une procédure simple, à l’adresse suivante : https://www.cnl-demandesdaides.fr/appli/

Toutes les informations relatives à la procédure d’ouverture d’un compte sont expliquées à cette adresse : http://www.centrenationaldulivre.fr/fr/portail-des-demandes-d-aides/

3 sessions annuelles

  • Le 20 février pour la commission de mai-juin 2020
  • Le 10 juin pour la commission d’octobre 2020
  • Le 4 novembre pour la commission de février 2021

BOURSES DE RÉSIDENCE DU CENTRE NATIONAL DU LIVRE

Ces aides visent à attribuer une rémunération à des écrivains, illustrateurs ou traducteurs invités en résidence par une structure française pour leur permettre de mener à bien un projet d’écriture, d’illustration ou de traduction, relevant des champs documentaires du Centre national du livre, ainsi qu’un projet d’animation littéraire élaboré conjointement avec la structure d’accueil.

La résidence s’effectue sur une période continue de 1 à 3 mois. Si l’auteur ne parle pas le français, la structure d’accueil doit lui garantir un interprète.

Sont éligibles les auteurs francophones et non francophones dont au moins un ouvrage a été publié en français à compte d’éditeur.

Les écrivains, illustrateurs ou traducteurs invités en résidence devront désormais effectuer leur demande de bourse de séjour directement en ligne, en créant leurs comptes, suivant une procédure simple, à l’adresse suivante : https://www.cnl-demandesdaides.fr/appli/

Toutes les informations relatives à la procédure d’ouverture d’un compte sont expliquées à cette adresse : http://www.centrenationaldulivre.fr/fr/portail-des-demandes-d-aides/

3 sessions annuelles

  • Le 20 février pour la commission de mai-juin 2020
  • Le 10 juin pour la commission d’octobre 2020
  • Le 4 novembre pour la commission de février 2021
© Copyright 2020 - Institut français de Corée du Sud